Из истории политического лексикона XX века Эмиграция глазами эмиграции
Несколько миллионов человек, волею судеб оказавшихся на чужбине после революции 1917 года и гражданской войны, были поставлены в ситуацию самоидентификации и (само)определения своего места в жизни приютивших их стран. Поэтому понятно, что термины эмиграция, эмигрант и другие связанные с ними понятия в языке беженцев играли весьма заметную роль. Особенно первая и вторая "волны эмиграции", пришедшиеся на 1918 - середину и конец 1920-х годов, стремились определить содержание данных понятий. Отсюда языковые особенности функционирования слов эмигрант, эмиграция и их производных в эмигрантском языке. И это понятно: действительность определяет реальную жизнь понятия и слова. Огромное количество газет, журналов, издававшихся эмигрантами, были прекрасным "испытательным полигоном" при выработке и шлифовке нового содержания, смысла в понятии "эмигрант". С этой точки зрения употребление слов эмигрант, эмиграция на страницах эмигрантской прессы (публицистики) представляет особый интерес, так как именно газеты мгновенно реагировали на малейшее смысловое или прагматическое колебание в использовании данных понятий. Термин эмиграция - один из частотных в эмигрантской публицистике. Однако исторические ассоциации этого понятия с французской революцией 1789 года, с точки зрения эмигрантов, лишь внешние, поверхностные, коренящиеся в сходстве наименования, в содержательном же плане такое сопоставление едва ли уместно: "Русская "эмиграция" не имеет прецедентов во всемирной истории. Чаще всего ее сравнивают с французской конца восемнадцатого века, - и, конечно, между этими двумя явлениями есть кое-какие общие черты сходства... стр. 79 Индивидуально же между современным русским "беженцем" и французским emigre очень мало общего" (Владимир Набоков. Мы и Они). Слово употребляется и в свободном виде, и со своими определениями (что намного чаще в газетных текстах). Значение термина -"люди (или совокупность людей), переселившихся в другую страну": "Ведь если не будет готова наша "смена", если наш ... Read more
____________________

This publication was posted on Libmonster in another country. The article seemed interesting to our editor.

Full version: https://library.ee/m/articles/view/Из-истории-политического-лексикона-XX-века-Эмиграция-глазами-эмиграции
Sweden Online · 51 days ago 0 25
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
Sweden Online
Stockholm, Sweden
27.07.2024 (51 days ago)
Link
Permanent link to this publication:

https://library.se/blogs/entry/Из-истории-политического-лексикона-XX-века-Эмиграция-глазами-эмиграции


© library.se
 
Library Partners

LIBRARY.SE - Swedish Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Из истории политического лексикона XX века Эмиграция глазами эмиграции
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: SE LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Swedish Digital Library ® All rights reserved.
2014-2024, LIBRARY.SE is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Serbia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android