В статье анализируется языковая компетенция учащихся венгров, проживающих в Воеводине (Сербия). Знание сербского языка зависит, прежде всего, от того, откуда родом информанты.
The aim of this article is to analyse the language competence of Hungarian students living in Vojvodina (Serbia). The knowledge of Serbian language is closely related to the place where are the informants from.
Ключевые слова: языковая компетенция, сербский язык, венгерский язык, Воеводина, активное и пассивное знание языка.
В статье рассматривается специфика усвоения сербского языка воеводинскими венграми через призму языковых трудностей в сербском языке для венгров. Материалом для исследования являются анкеты с письменными заданиями, которые были распространены среди учащихся семи средних учебных заведений автономного края Воеводина1 и студентов-хунгарологов филологического факультета университета города Нови-Сад во время экспедиции в Сербию (март-апрель 2009 г.). Все информанты получают образование на венгерском языке. Общее число опрошенных составило 344 информанта.
Проанализировав этно-демографическую ситуацию в населенных пунктах, откуда родом респонденты, мы пришли к заключению, что возможно распределить данные населенные пункты по группам, которые отображают процент венгерского населения в конкретной местности: а) от 0% до 25; от 25 до 50; от 50 до 75; от 75 до 100%; Ь) от 0% до 50; от 50 до 100%; с) от 0% до 20; от 20 до 40; от 40 до 60.; от 60 до 80; от 80 до 100%; d) от 0% до 33; от 33 до 66; от 66 до 99% венгерского населения. Дальнейшие подсчеты проводились по всем приведенным моделям и демонстрировали одну тенденцию. Поэтому достаточно привести данные только по одной модели, чтобы получить репрезентативный результат. Данной моделью в настоящей статье является модель d2.
Владение языком подразумевает активную и пассивную деятельность [ 1. С. 22; 2. С. 7; 3. С. 13]. При пассивном пользовании языком акцентируется способность на восприятии информации, понимании, при активном пол ...
Read more