Авторы вьетнамских традиционных хроник при составлении своих работ уделяли хронологической информации самое пристальное внимание, и уже в глубокой древности разработали четкие правила подачи этой информации [см., например: Дайвьет шы ки тоан тхы, 2002, с. 72 и далее]. Это было обусловлено тем, что, по мнению местных историографов, таким образом можно было, даже не вводя специальные комментарии, дать свою оценку легитимности или нелегитимности той или иной династии или правителя1, способствовать укреплению авторитета отдельных "хороших" правителей путем искусственного увеличения продолжительности срока их правления за счет сокращения сроков правления "плохих" правителей2.
Хронологический заголовок каждой погодной статьи вьетнамских хроник состоит из обозначения года по лунному календарю, имени правителя или названия эры правления и порядкового номера года правления или эры правления. Кроме того, к главному элементу всегда был присоединен комментарий (малыми иероглифами в двойной строке), в котором указывались данные (династия, имя правителя, эра правления и порядковый номер года) правивших в то время императоров китайских государств, причем не всех, а только тех, с которыми вьетнамцы поддерживали отношения, а также информация об изменениях этих параметров (введение новых эр правления, приход к власти новых государей) как для вьетнамских, так иногда и для китайских государств. В этом же комментарии двойной строкой, еще до хронологической информации в отношении китайцев, также помещались сведения о вьетнамских правителях, которых историографы считали незаконными. Таким образом в периоды перерывов в "законной преемственности власти" [см.: Дайвьет шы ки тоан тхы, 2002, с. 167, прим. 125], включая существенную часть эпохи "Северной зависимости", основной элемент хронологического заголовка погодной статьи состоял только из обозначения астрономического года по лунному календарю.
Не менее сложной была и процедура подсчета лет правления того или иного вьетнамского правителя. ...
Read more