В. И. Даль критерием отбора материала для своего собрания "Пословиц русского народа" считал употребительность их в речевом обиходе. Примечателен факт, что в современной коммуникации пословицы, как и прежде, используются достаточно интенсивно, но некоторые из них, имевшие хождение в XIX веке, сегодня уже неизвестны носителям русского языка. В чем кроются причины забвения?
Одной из основных функций пословиц в речи является их дидактичность, назидательность. Любую пословицу можно употребить, предваряя словами: "Следует помнить, что...". Кроме того, она остается пословицей только до тех пор, пока "прозрачна" ее внутренняя форма. Пословицы "Любишь кататься - люби и саночки возить"; "Цыплят по осени считают"; "На безрыбье и рак рыба" и многие другие понятны, так как все составляющие их слова ясны.
Препятствует осмыслению устойчивой фразы и выводит ее из языкового обращения "затемнение" образной основы: "Содержание пословицы всегда мотивировано. Утрата мотивировки пословичного содержания ведет к утрате самой пословицы" (Тарланов З. К. Русские пословицы: синтаксис и поэтика. Петрозаводск, 1999. С. 39). Так, к числу изречений, ушедших в пассивный запас, можно отнести пословицу "Орать - не на дуде играть". В сознании русских людей сегодня глагол орать в первую очередь связан с разговорным обозначением громкого крика. Пословица же изначально сопоставляла игру на дуде - музыкальном инструменте не с громким (и, видимо, неприятным) звуком, с тяжелым трудом земледельца: орать означало "пахать".
Неверно может быть истолкована современными носителями русского языка и пословица "Курнуть не курнуть, так чтобы уж рога в землю", так как курнуть в разговорной речи означает "покурить, затянуться сигаретой, папиросой и т.п.". В XIX веке одним из значений глагола курить, члена видовой пары курить - курнуть, было "пьянствовать", таким образом, курнуть было синонимично глаголам кутнуть, попировать. В обоих приведенных примерах мы имеем дело с утратой одного из омонимов и поэтому ложного истол ...
Read more