В. КУЗНЕЦОВ, доктор исторических наук
Глобализация - знаковое явление в жизни мирового сообщества. Одно из ее последствий состоит в том, что государственные границы, равно как и традиционная принадлежность, привязка к тому или иному региону, теряют свою исключительную значимость для экономического положения и культурного статуса той или иной страны. В процесс глобализации втягиваются - хотят они того или нет - государства с разным социально-политическим строем, с самобытными культурными традициями. Не остается в стороне от глобализации и Тайвань, втягиваясь по многим направлениям в многостороннюю жизнь мирового сообщества.
Руководство Тайваня выступает за развитие экономики острова с учетом глобализации хозяйственной жизни планеты.
В своем новогоднем приветствии в первый день 2004 г. тайваньский президент Чэнь Шуйбянь призвал народ Тайваня, сотворивший, как он напомнил, в свое время известное всему миру "экономическое чудо" за счет успешного развития экспортоориентированной экономики, "не почивать на лаврах". В условиях обостряющейся международной конкуренции, подчеркнул он, существующие на Тайване индустриальная структура и финансово-экономическая система должны претерпеть всеобъемлющую трансформацию, с тем чтобы соответствовать требованиям глобализации. Он отметил, что в дополнение к мерам по укреплению на Тайване базы инноваций, научных исследований и практических разработок правительство предпринимает активные шаги в направлении дерегуляции экономики, стремится улучшить инвестиционный климат на острове1 .
Конкретные направления социально-экономического развития Тайваня в меняющихся условиях разрабатывает кабинет министров. В частности, 1 июня 2004 г. премьер Юй Шикунь направил Законодательному юаню (совету) доклад с изложением плана деятельности кабинета на следующие четыре года.
"Тайвань стоит перед лицом глобализации" - этот тезис красной нитью проходит через весь доклад премьера.
В числе вызовов, с которыми в этих условиях сталкивается Тайвань, премьер назвал усиление международного соперничества, конкуренции, что является для него серьезной проблемой, несмотря на постоянное совершенствование отечественной экономики2 .
Напор глобализации затрагивает не только основы экономики острова, но, как акцентирует премьер, речь идет о сохранении самоидентичности тайваньского общества как такового. Поэтому, призвал он, "23 миллиона жителей Тайваня, безотносительно их этнической принадлежности и порядка их прибытия, должны идентифицировать себя с островом"3 . Только путем усиления национальной солидарности на основе культурного развития, добавил Юй, Тайвань может спасти себя от угрозы поглощения ходом глобализации4 . К такой угрозе на Тайване относятся вполне серьезно. Видимо, поэтому в лексиконе премьера встречаются выражения, характерные для военного времени. На экономическом фронте (выделено нами. - В. К. ), заявил, например, премьер законодателям, перед лицом интенсивной глобальной конкуренции, когда приходится открыть свои рынки иностранным предпринимателям, необходимо ослабить инвестиционные правила, интенсифицировать научно-технические исследования и их внедрение, взращивать отечественные таланты, привлекать высококвалифицированных иностранных рабочих и шире использовать технику, внедряемую управлением рисками (risk-management)5 .
"ВЫЗОВ-2008"
Пристальное внимание к экономической ситуации на Тайване уделяют административные органы. Они определяют общую стратегию хозяйственного развития острова и выступают с соответствующими инициативами. Непосредственной реакцией на меняющиеся условия в международной экономике явился выдвинутый правительством шестилетний план национального развития "Вызов-2008". Уже в названии плана видна решимость правительства сделать по возможности все для того, чтобы экономика Тайваня могла справляться с встающими перед ней проблемами.
Одним из компонентов плана "Вызов-208" является проект превращения Тайваня в базу инноваций, исследований и научно-технических разработок международного значения. Этот проект в числе прочего предусматривает создание многонациональными корпорациями центров исследований и разработок в отраслях высоких технологий (хай-тек). Так, в сентябре 2002 г. компьютерный гигант "Хьюлетт-Паккард" открыл в Тайбэе свой центр разработки продукции6 .
Примеру "Хьюлетт-Паккарда" следуют и другие многонациональные корпорации. В октябре 2003 г. на встрече с представителями прессы, устроенной Конференцией тайваньского делового союза, Рагнар Бак, исполнительный вице-президент шведского концерна "Эрикссон", производящего мобильные телефоны, объявил о намерении
стр. 11
его компании создать на Тайване свой инновационный центр7 .
Среди факторов, привлекающих иностранные компании в сферу высоких технологий Тайваня в качестве места создания центров исследований и разработок, является благоприятная для них инвестиционная политика правительства8 .
Несмотря на то, что плотность населения на Тайване одна из самых высоких в мире, его экономика для своего поступательного развития в условиях глобализации нуждается в притоке рабочей силы извне. И не только квалифицированных рабочих, но и чернорабочих. Привлекая трудовые ресурсы извне, Тайвань выступает и в качестве потребителя излишней рабочей силы ряда стран Восточной Азии. Приток мигрантов на Тайвань из других азиатских государств способствует диверсификации международных связей в АТР.
Согласно данным Совета по вопросам труда Тайваня, в декабре 2003 г. на острове насчитывалось около 300 тыс. иностранцев-чернорабочих. На первом месте по численности были выходцы из Таиланда, далее - Филиппин, Вьетнама, Индонезии, Малайзии9 .
Импортируя рабочую силу, тайваньский предприниматель руководствуется отнюдь не альтруистическими или филантропическими соображениями, а стремлением получить экономическую выгоду. Это зачастую приводит к столкновениям интересов тайваньского работодателя и чернорабочего-иммигранта. Не случайно, что за последние годы сократилась численность рабочих из Таиланда, Малайзии. Наметилась тенденция уменьшения контингента вьетнамских рабочих. Как явствует из исследования Бюро по вопросам занятости и профессионального обучения Совета по вопросам труда, иностранные рабочие идут на риск - попасть в тюрьму или подвергнуться депортации за самовольный уход от своих работодателей, поскольку условия их труда и быта подчас становятся невыносимыми10 .
Сложившееся на рынке труда положение заставило тайваньскую администрацию изменить свою политику в вопросе о привлечении иностранных рабочих. Совет по вопросам труда объявил в январе 2004 г. на пресс-конференции, что отныне рабочим из Монголии будет позволено трудиться на Тайване. Решение было принято после двух лет переговоров с монгольскими властями. По словам Го Фанюя, генерального директора Бюро по вопросам занятости и профессионального обучения, открытие тайваньского рынка труда для монгольских рабочих поможет диверсифицировать источники привлечения иностранных чернорабочих и даст возможность предотвратить монополизацию рынка неквалифицированной рабочей силы лишь несколькими странами. К тому же, признал Го, "добродушие и ловкость, большая физическая сила, высокий образовательный уровень и низкий уровень преступности - сильные преимущества монгольских рабочих".
В свою очередь, как заявил на пресс-конференции директор Центрального управления трудового найма Монголии Дагдан Жансан, идея работать на Тайване будет привлекательна для многих монголов, так как заработная плата там выше, чем в странах Восточной Европы. Центральное управление обеспечит отобранным для работы на Тайване трехмесячные курсы мандаринского наречия китайского языка и обучение основным навыкам работы11 .
В действиях правительства Тайваня довольно ясно просматривается стремление избежать стихийного воздействия глобализации на состояние экономики острова. Этим объясняются его шаги, направленные на то, чтобы поставить внешнехозяйственные связи на основу межгосударственных соглашений, стать участником региональных экономических объединений. Вот свежие примеры.
11 - 14 мая 2004 г. в Тайбэе проходило заседание Азиатского консультативного совета по предпринимательству (агентства под эгидой АТЭС). Принимающей стороной были тайваньские предприниматели12 . 24 сентября 2004 г. там же - в Тайбэе - успешно завершился первый раунд переговоров Тайваня и Никарагуа относительно заключения соглашения о свободной торговле (ФТА - Free Trade Agreement). По мнению вице-министра экономики Чэнь Жулуна, такое соглашение с Никарагуа позволит тайваньским компаниям экспортировать свои товары в Центральную и Северную Америку, поскольку соглашение Центральноамериканских стран (включая Никарагуа) о свободной торговле с США (ЦАФТА), которое, как ожидается, войдет в силу в 2005 г.13 , открывает такую возможность.
Необходимость решения все новых сложных проблем, которые порождает глобализация, приводит к налаживанию взаимодействия на общенациональном уровне административных инстанций и официально не представленной в них тайваньской элиты. Так, 20 сентября 2004 г. правительственный Совет экономического планирования и развития созвал первую национальную конференцию по развитию индустрии сервиса. Около 1200 представителей правительственных учреждений, индустрии сервиса, а также академических кругов обменялись мнениями с целью разработки направлений для развития 12 стратегических отраслей этой самой индустрии. Среди критериев, на которые они сориентированы, - обеспечение высокого уровня конкурентоспособности на международных рынках14 .
Кстати, именно обостряющееся соперничество на них вынуждает тайваньских предпринимателей переносить свои операции на материковую часть Китая и в некоторые другие страны региона. Это дает им преимущество в использовании более дешевой рабочей силы и позволяет укрепить свои позиции в конкурентной борьбе. Другие воз-
стр. 12
можности на этом пути тайваньские предприниматели видят в переходе на еще более совершенные технологии производства, в создании своих собственных брэндов, в постоянном улучшении дизайна и качества продукции15 .
ПРОБЛЕМЫ АГРАРНОГО СЕКТОРА
Глобализация бросает вызов не только промышленности, но и сельскому хозяйству Тайваня. Аграрный сектор сталкивается с возрастающей внешней конкуренцией, в частности - с увеличением объема импорта сельскохозяйственной продукции, что явилось следствием вступления Тайваня в 2002 г. во Всемирную торговую организацию (ВТО). Так, импорт фруктов, по данным правительственного Комитета по сельскому хозяйству (КСХ), к 2004 г. возрос на 4%. Производители фруктов, которые раньше ориентировались только на местный рынок, теперь должны приспосабливаться к своему новому положению поставщиков продукции на мировой рынок16 . КСХ принимает меры для увеличения экспорта фруктов.
За период с 2004 г. до 2006 г. КСХ совместно с Тайваньским советом по развитию внешней торговли (ведущей некоммерческой организацией) планирует потратить 65 млн. долл. США на осуществление проекта, связанного с рекламой производимой на острове сельскохозяйственной продукции во всемирном масштабе.
В 2004 г. при поддержке правительственного Комитета по сельскому хозяйству Тайваньская ассоциация развития садоводства впервые участвовала в международной выставке цветов в Шицзуока (Япония), организованной Международной ассоциацией производителей садовых культур, объединяющей 26 государств. В 2005 г. Тайвань будет представлен на аналогичной выставке в Малайзии. Участие в таких мероприятиях помогает цветоводам Тайваня укреплять свои позиции на внешних рынках. В 2003 г. от экспорта цветов Тайвань получил около 53 млн. долл. США17 . Руководитель Тайваньской ассоциации развития садоводства с оптимизмом смотрит на будущее тайваньского цветоводства.
Следствием вступления Тайваня в ВТО явилась либерализация режима его внешней торговли. В результате "зонтик" правительственной защиты в виде тарифов, который прикрывал многие его сельскохозяйственные продукты от внешней конкуренции, заметно уменьшился в размерах. Поэтому фермерам приходится осваивать передовые садоводческие приемы и технологии, чтобы сохранить конкурентоспособность на внутреннем и внешнем рынках. "Главное - производить самые перспективные сорта с особой тщательностью. В таком случае мы сможем поставить на зарубежные рынки лучшие плоды из имеющихся у нас", - говорит заместитель председателя КСХ Ли Цзянь-цюань18 .
В 2004 г. на 37-м Международном независимом кинофестивале "Уорлд Фест-Хьюстон" в США тайваньский фильм "Изысканный аромат фруктов - фрукты Тайваня" был удостоен золотой награды фестиваля в категории "Сельское хозяйство". Фильм рассказывает об успехах, достигнутых тайваньскими фермерами-садоводами в выведении при помощи самых передовых методов селекции новых сортов с улучшенными вкусовыми качествами и регулируемыми сроками созревания, а также в увеличении объема производства, что позволяет поставлять в возрастающем объеме разнообразные тайваньские фрукты не только на внутренний, но и на международный рынок19 .
Важным опосредствующим звеном глобализации выступает международный туризм. Тайбэй стремится использовать его в интересах Тайваня. Удвоение количества туристов, посещающих остров, - одна из 10 главных задач шестилетнего плана национального развития "Вызов-2008", принятого Исполнительным юанем (правительством) в 2002 г.20 В роли организатора правительственной кампании по привлечению зарубежных туристов выступает официальное учреждение - Туристическое управление Тайваня. Несколько необычно, но в качестве составного элемента его новой стратегии в конкурентной борьбе с иностранными поставщиками сельскохозяйственной продукции стал так называемый "агротуризм"21 . За этим понятием стоит удовлетворение спроса иностранных туристов во время пребывания на острове на отборные плоды местной земли. Вот конкретный пример агротуристической фермы. Ее владелец контактирует с владельцами гостиниц и ресторанов. Сотрудничество с сектором услуг приносит владельцу агротуристической фермы часть их доходов от туристов и помогает сократить транспортные расходы22 .
Развитие туризма в числе непосредственных забот властей Тайваня. И здесь они взаимодействуют с предпринимателями. Бюро туризма министерства транспорта и коммуникаций совместно с фирмой "Чжунхуа телеком" 1 мая 2004 г. открыли туристическую горячую линию. 24 часа в сутки она принимает информацию на мандаринском китайском, английском и японском языках23 .
ПОИСК НОВЫХ ПОДХОДОВ
Развитие многообразных связей с жизнью международного сообщества породило такое специфическое явление в производи-
стр. 13
тельной самодеятельности тайваньцев, как внедрение "культурно-креативных индустрии". Этот термин сконструирован из соответствующих названий, используемых в Великобритании и Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО). В первом случае разработана и проводится в жизнь политика развития "креативных индустрии", определяемых как отрасли, которые имеют своим источником индивидуальное творчество, мастерство и талант и обладают потенциалом создания добавленной стоимости и рабочих мест посредством производства и эксплуатации интеллектуальной собственности. Во втором случае используется термин "культурные индустрии", которые определяются как отрасли, охватывающие создание, производство и коммерциализации, как бы неосязаемого и включающего культурную составляющую "продукта", который между прочим, как правило, защищен авторским правом и может принимать форму товаров или услуг.
Тайвань, не располагающий сколько-нибудь значительными природными ресурсами, просто вынужден ориентироваться на культурно-креативные индустрии, которые являются частью современной экономики, все в большей мере базирующейся на постоянно обновляющихся знаниях. Вот почему развитие культурно-креативных индустрии было включено в качестве самостоятельного раздела в шестилетний план "Вызов-2008". Решение сделать развитие этих отраслей одним из направлений государственной политики во многом объясняется успехом подобных шагов, предпринятых в Великобритании24 .
Правительственные учреждения на Тайване отвечают за развитие культурно-креативных индустрии соответственно своей специализации. Комитет по делам культуры, например, - за развитие отраслей визуальных искусств, музыки и сценических искусств, культурных учреждений (музеи и концертные залы), традиционных ремесел. Правительственное информационное бюро содействует развитию кино, радиовещания и телевидения, издательской индустрии. В компетенцию министерства экономики входят сферы рекламы, дизайна, в частности, дизайна товарных знаков, web-страниц, упаковки, дизайна модной одежды, "креативной жизни" (креативных продуктов повседневного использования), цифровой индустрии развлечений. Министерство внутренних дел ведает развитием индустрии архитектурного дизайна25 .
Одна из оборотных сторон глобализации - масштабное нарушение прав интеллектуальной собственности со стороны "пиратов". Не избежал этого явления и Тайвань. Как заявил министр экономики Лин Ифу, Тайвань в 2003 г. не пожалел усилий, чтобы сокрушить такого рода пиратство, и отметил, что страна "предприняла огромные шаги по защите интеллектуальной собственности". В 2003 г. тайваньское правительство начало, например, выплачивать награду в размере 300 тыс. долл. США каждому информатору, сообщившему властям о производителях пиратских компакт-дисков26 .
Глобализация по своему содержанию выходит за рамки производственно-коммерческой и финансовых сфер. Она охватывает и человеческий фактор во всем его многообразии. Речь идет не только о прикладной значимости физического и умственного потенциала людей в сфере собственно экономики, но и о межчеловеческих взаимоотношениях в узком смысле слова, на бытовом уровне, и отношениях межцивилизационных - в широком.
Тайвань также все более непосредственно сталкивается с новыми проблемами, порождаемыми интернациональной миграцией. Выше уже говорилось о роли и месте "пришлой" рабочей силы в экономической жизни острова. Но стоит указать и на такой момент, как влияние иммигрантов на психологический климат, особенности адаптации иностранцев в иной для них языковой и культурной среде и на такое новое для тайваньского общества явление, как рост числа межэтнических (смешанных) браков, связанный с наплывом женщин из-за рубежа. Так, согласно статистике министерства внутренних дел, в 2002 г. число женщин-иммигранток из ЮВА, вступивших в брак на Тайване, составило 87392, а новобрачных из числа коренных жителей - 14890827 . Пребывание на Тайване женщин, вступивших в брак с местными ханьцами (этническими китайцами), порождает для первых определенные проблемы. Они "приезжают на Тайвань, чтобы начать новую жизнь, поэтому местное население, равно как и политика правительства, должны быть более дружественны к этим новым иммигрантам", - говорит Ци Хуэйжун, руководитель одной из общественных организаций, занимающихся проблемами межэтнических браков28 .
Пока же консервативность обыденного сознания китайцев Тайваня создает определенные трудности для "приживаемости" женщин-иммигранток. В отличие от таких стран, как Канада и США, где смешанные браки обычны, на Тайване они выглядят еще непривычно. Согласно официальной статистике, ханьцы составляют около 98% населения острова. "При такой однородной культуре, - отмечается в одной из публикаций, - естественно, потребуется период приспособления до того момента, как общество придет к принятию иммигрантов другого этнического происхождения"29 .
В какой-то мере администрация предпринимает (пока, правда, весьма скромные) шаги, с тем чтобы облегчить адаптацию женщин из ЮВА в чужой языковой среде. Так, власти Тайбэя распространяют пособия для автоводителей на индонезийском, тайском и вьетнамском языках. Это, по мнению властей, устранит препятствия, с которыми встречается растущее количество новых иммигранток, когда они пытаются приспособиться к условиям жизни на своей новой родине30 .
Стремясь максимально приобщить тайваньцев к решению порождаемых глобализацией проблем, власти особое внимание уделяют молодежи. В течение ряда лет Комиссия по делам национальной молодежи Исполнительного юаня пыталась повысить международный имидж Тайваня, всячески поощряя активность различных неправительственных организаций. Она спонсирует участие молодых тайваньцев в международных акциях, проходящих в разных странах мира, чтобы повысить международный авторитет острова и одновременно помочь молодежи увереннее себя чувствовать при контактах с внешним миром.
стр. 14
Недавно Образовательный фонд Кинг Кар (The King Car Education al Foundation) начал осуществлять проект, цель которого - помочь создать добровольческую "молодежную силу" из молодых тайваньцев, которые могут заняться разнообразной полезной деятельностью за рубежом. Цель этого проекта в том, чтобы Тайвань стал активной стороной, подписавшей Глобальный договор ООН. Его инициировал Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан своим обращением на Всемирном экономическом форуме (1999 г.), в котором содержался призыв к деятелям бизнеса и индустрии выступать вместе с ООН, профсоюзами и общественными группами в поддержку определенных прав человека и в защиту окружающей среды31 .
Подключение Тайваня к процессу глобализации облегчается, в частности, и усвоением, восприятием традиций общекультурного порядка, распространенных в другом цивилизационном поле. Например, в прошлом году в мае, когда во всем мире отмечается Международный день музеев, Управление по делам культуры столичного уезда Тайбэй в ознаменование этого события организовало в ряде музеев специализированные экспозиции32 . Сохраняя собственные традиции, Тайвань в то же время перенимает полезный зарубежный опыт. Так, по аналогии с музеями шелка в Японии и Европе был создан Тайваньский музей шелководства в уезде Мяоли33 .
Глобализация захватывает не только производительно-потребительскую сферу, но и широкую область самых разносторонних человеческих интересов и устремлений. Все шире распространяющееся в мире движение за соблюдение прав человека находит непосредственные отклики и на Тайване. В декабре 2003 г. местные группы по правам человека совместно с представителями администрации провели серию мероприятий, чтобы отметить Всемирный день прав человека. В частности, состоялся симпозиум "Самосознание и идентичность". Среди иностранных гостей был президент Международной лиги за права человека Скотт Хортон. На выставке, посвященной состоянию прав человека на Тайване, выступил президент Чэнь Шуйбянь. Он говорил о предложениях, сделанных его администрацией, чтобы довести уровень защиты прав человека на острове до международных стандартов34 .
Защита здоровья - еще одна поистине глобальная проблема, волнующая человечество. Тайвань тоже не стоит в стороне от нее. В День всемирной борьбы с туберкулезом Тайваньское управление по делам здравоохранения (УДЗ) 24 марта 2004 г. объявило, что усилит борьбу с туберкулезом, чтобы сократить случаи заболевания им, число которых на Тайване в последние годы неуклонно возрастало35 . Тайвань стремится и организационно закрепить свое участие в международной здравоохранительной деятельности, добиваясь членства во Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ). Пусть небольшие, но сдвиги здесь есть. 27 апреля 1994 г. в Копенгагене состоялась 4-я Нордическая конференция по Тайваню. Законодатели Дании, Норвегии, Финляндии, Швеции и Исландии выступили с декларацией в поддержку участия Тайваня в ВОЗ в качестве наблюдателя36 . На острове работает сеть научно-исследовательских учреждений, занимающихся вопросами жизнеобеспечения. В их числе - тайваньский Центр продвинутых исследований в области наук о жизни. Группа тайваньских исследователей обнаружила ряд средств, которые эффективны в борьбе с коронавирусами, вызывающими САРС (тяжелый острый респираторный синдром)37 .
Как и охрана здоровья, спорт неизменно волнует людей всего мира, не знает государственных границ и национальной принадлежности. На XXVIII Олимпийских играх выступали и спортсмены Тайваня, хотя флаг острова не развевался среди государственных флагов стран-участниц. Из Афин тайваньские атлеты увезли несколько золотых медалей. Тайвань привлекает международную спортивную общественность как место проведения международных состязаний. Мэр тайваньского города Гаосюн Фрэнк Се и председатель Международной ассоциации всемирных игр Рон Фрёлих подписали соглашение о проведении в 2009 г. всемирных игр в Гаосюне38 .
1 "Тайваньская панорама", 2004, N 2, с. 60.
2 Lin Fang-yan. Premier Lays out Goals to Legislative Yuan. "Taiwan Journal" (далее - TJ) June 18, 2004.
3 Ibid.
4 Ibid.
5 Ibid.
6 Опора на мозговые тресты. "Тайваньская панорама", 2004, N 2, с. 16.
7 Там же.
8 Там же, с. 17.
9 Lin Fang-yan. Labor Council to Recruit Mongolian Workers. TJ, February 13, 2004.
10 Ibid.
11 Ibid.
12 Francis Li. Business Reps Advice APEC Ministers. TJ, May 28, 2004.
13 Meifang Lee. Taiwan-Nicaragya FTA Negotiations Take Off. TJ, October 1, 2004.
14 Meifang Lee. National Conference Maps Out Strategies for Developing Strategic Service Industries TJ, October 1, 2004.
15 Manic Mehta. Made in Taiwan or Not, Products Made by Taiwanese Still Fppreciated for High Quality. TJ, July 2, 2004.
16 Плодотворное будущее. "Тайваньская панорама", 2004, N 2, с. 24.
17 Там же, с. 28.
18 Francis Li. Floriculturists Shine at World Flower Expo. FYTY, May 7, 2004.
19 "Тайваньская панорама", 2004, N 3, с. 64 - 65.
20 Crook Steven. Taiwan has Great Potential for Sports Tourism. TJ, August 8, 2003.
21 Плодотворное сотрудничество. "Тайваньская панорама", N 2, с. 22.
22 Там же, с. 30.
23 TJ, May 7, 2004.
24 Оскар Чжун. Творчество на продажу. "Тайваньская панорама", 2004, N 3, с. 23.
25 Что называется на Тайване "культурно-креативными индустриями"? "Тайваньская панорама", 2004, N 3, с. 29.
26 Lin Fang-yan. Economics Minister Defends IPR Efforts. TJ, May 14, 2004.
27 Cecilia Fangchiang. Women's Group Come to Aid of Foreign Brides.
28 Ibid.
29 Ibid.
30 TJ, July 2, 2004.
31 Cecilia Fangchiang. Giving ROC Youth a Sense of Worldliness Discussed at Meeting of Student Leaders. TJ, June 7, 2004.
32 Chen Ting. Museums Celebrate International Festival. TJ, May 28, 2004.
33 Rita Fang. Small-Town Museum Celebrates History of Taiwan Silk Industry. TJ, July 2, 2004, p. 5.
34 Lin Fan-yan. Foreigners Recount Pre-Democracy Experiences. TJ, December 19, 2003.
35 Cecilia Fangchiang. Department of Health Earmarks US $ 88 Million to Improve Cure Rate, Diagnosis of Tuberculosis. TJ, April 2, 2004.
36 Lin Fan-yan. Chen Reaches out in Nordic Conference Call. TJ, May 7, 2004.
37 TJ, June 18, 2004.
38 Ibid.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Swedish Digital Library ® All rights reserved.
2014-2024, LIBRARY.SE is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Serbia |