On December 29, 2009, the Ural-Altaic Languages Department of the Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences hosted a presentation of the first issue of the Ural-Altaic Studies journal for 2009. The decision to create it was made at the conference " Comparative Historical Linguistics. Altaistics. Turkologiya" (June 4-7, 2009, Moscow). The necessity and importance of its creation became obvious after the LII session of PIAC (2009). The session was widely presented research on Altaic languages and scripts, which are conducted in the PRC and Taiwan. These two events brought together scientists who had achieved considerable success in this field of knowledge, but were extremely poorly informed about the general state of affairs in the study of Uralic and Altaic languages, as well as about each other's occupation. Participants of both meetings expressed their interest in creating a magazine accessible to all Ural-Altaists.
In our country, the idea of combining the creative efforts of Altaists emerged in the first decades of the XX century. On the initiative of A. N. Samoilovich, prominent Orientalists V. V. Radlov, V. V. Barthold, B. Ya. Vladimirtsov, V. L. Kotvich, and others organized a private circle of Altaists (Turkic-Mongolian-Manchu) in V. V. Radlov's apartment on September 12, 1915. The tasks of the circle were: association and coordination of scientific research; summing up results; development of research programs; collective discussion of fundamental problems. At the meetings of the circle, for example, B. Y. Vladimirtsov's report on the relationship of the Turkic, Mongolian and Manchu languages was discussed. In 1919, on the anniversary of V. V. Radlov's death, the circle became officially known as Radlovsky, headed by V. V. Barthold.
In modern conditions, when interest in Ural-Altaism has been renewed by new generations of researchers, the tasks of unification and coordination are especially important. For this purpose, the journal "Ural-Altaic Studies" was created, dedicated to the study of the Ural and Altaic languages, with a frequency of two issues per year. The journal is aimed primarily at linguists-specialists in the languages of the Ural and Altaic communities. It is hoped that over time it will be possible to attract as authors ethnographers and folklorists, historians, literary critics (as well as representatives of other sciences) interested in exchanging information with linguists.
Log tasks include field collection (field records) rather large arrays of linguistic and speech facts on poorly studied and disappearing languages and dialects; related synchronic and diachronic descriptions of phonetics, grammar, and syntax. The main areas of the journal also include ethnolinguistics; folklore language, arealogy and linguogeography; synchronic and diachronic study of semantics; phonetics and lexicology, grammar and syntax of written monuments; comparative historical studies of languages and groups of languages of the corresponding families.
"Ural-Altaian studies" to a certain extent relies on the scientific works of our predecessors, including those published in the journals "Soviet Turkology"1, "Soviet Turkology" and "Russian Turkology".
1 Naturally, a journal with such broad issues as Ural-Altaic Studies is unlikely to be able to cover the scientific and informational field of the developing Turkic philology with sufficient completeness. Currently, taking into account the traditions of "Soviet Turkology" (i.e. in the same format and with the same heading). The Russian Committee of Turkologists created the journal "Russian Turkology "(Moscow-Kazan, 2009). Chief Editor - D. M. Nasilov. Baku-based Institute of Linguistics named after V. I. Abramovich. Nasimi of the Azerbaijan National Academy of Sciences, instead of the former "Soviet Turkology", publishes the journal "Turkologiya" in Azerbaijani, Turkish, Russian and some Western European languages (4 issues per year). Chief editor-A. Akhundov.
Finno-Ugric studies"2. The new journal is designed to eliminate the information gap that has arisen as a result of a number of factors. First, articles by authors from Russia, especially from the Russian regions, quite rarely appear on the pages of such authoritative old publications as "Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica", "Mitteilungen der Societas Uralo-Aitaica", "Ural - Altaische Jahrbücher" (publisher-Ural-Altaiskoe obshchestvo, Societas Uralo-Altaica).Altaica), "Finnisch-ugrische Forschungen", and in relatively new but already established journals, for example," International Journal of Central Asia Studies","Finnisch-ugrische Mitteilungen".
Secondly, although Russian scientists are actively engaged in fieldwork, describing poorly studied languages, and developing unique methods of linguistic analysis, nevertheless their scientific works, often published in small editions, are mostly distributed only in the city where the author works, and sometimes do not go on sale at all, but gather dust in the storerooms of institutes. All these studies are inaccessible not only to foreign colleagues, but often also to scientists from other Russian cities.
A similar situation exists with the results of European, American and Chinese studies. For the last 15-20 years, Russian libraries have not actually received foreign magazines and books. Scientists have access to information published outside of Russia only through personal connections - receiving free prints and monographs from foreign colleagues or copying the literature they need in Western libraries during business trips.
Ural-Altaiskie Issledovaniya is the only Russian specialized journal on Altaic and Uralic languages included in the list of peer-reviewed journals. Therefore, when the editorial board was already collecting articles for the first issues of the journal, it felt the interest of Russian scientists in publishing their works in this publication.
It is also important that about half of the members of the editorial Board and Editorial Board are leading foreign specialists in Uralic and Altaic languages.
We offer our readers a list of articles in the first issue of the journal and brief summaries to them.
The introductory article " From the editorial Board "(in Russian and English) focuses on the reasons that prompted Russian Finno-Ugric scholars and Altaists to create a new journal. It also sets out the principles of selecting materials for publication: scientific novelty, value, etc.
In the article by V. Blazhek (V. Republic of the Czech Republic, Brno) " The KгGure language and Altaic. On the role of Kōgure and other Old Korean idioms in Altaic etymology " (in English) presents reliably interpreted words of Ancient Korean dialects, shows that the comparative material collected by the author supports the Altaic affiliation of Old Kōgure and Japanese languages.
Wu Yingzhe (Inner Mongolia) in his analysis of the symbols of the small Khitan script, focusing on the comparison with the principles of the Turkic runic script and studying the decipherable words, found that the Khitan script uses the "substitute vowel" technique, when the sign is read with an additional (preceding or subsequent) vowel.) a vowel defined by the rules of vocal synharmonicity.
On the example of Samoyedic peoples, shamanic rite music is considered as a "language system" in the article by O. E. Dobzhanskaya (Deputy Director of the Center for Folk Art, Dudinka); the article is written on the basis of the author's field materials and published archival sources.
The article by N. Mus (Szeged, Hungary) describes interrogative words in the tundra dialect of the Nenets language.
In the article by Yu. V. Normanskaya (Moscow) and N. L. Krasikova (Tomsk) The article examines the causes of semantic changes based on the genesis and development of the lexical-semantic group of swimming verbs in the Selkup language.
M. Robbeets (Germany & Belgium) in his article "Insubordination in Altaic languages" (in English) examines the historical development of participles > verbal nouns > finite verb forms in Altaic languages, presenting comparative historical evidence of this diachronic process not only as a general structural feature, but also as a system group formal-functional correspondences, which is an analog of co-
2 In Estonia, instead of the publication" Soviet Finno-Ugric Studies", a modern magazine"Studia Uralica" is being published.
It should be recognized as a proof of genealogical community for proponents of the morphological criterion of kinship.
P. O. Rykin (Institute of Linguistic Research of the Russian Academy of Sciences, St. Petersburg) presented the results of a structural analysis of the system of kinship and property terms in the Middle Mongolian language based on all known lexicographic and narrative sources of the XIII-early XVII centuries.
P. A. Sleptsov (Institute of Humanit. research. Three words used to denote the sky in the Yakut language are thoroughly described from the historical and etymological points of view.
Analyzing the names of harness horse equipment in South Udmurt dialects, O. V. Titova (Udmurt Institute of History, Language and Literature of the Ural Branch of the Russian Academy of Sciences, Izhevsk) concluded that a significant part of the corresponding terms originally originated in Perm.
N. S. Urtegeshev, I. Ya. Selyutina, G. A. Esenbayeva, T. R. Ryzhikova, and A. A. Dobrinina, researchers of the Institute of Philology of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences (Novosibirsk)," Phonetic transcription standards of UUFT and MFA: a system of correspondences " compare two articulationally oriented transcription systems that can be used to perform both phonemic and phonetic transcription. speech recording. These are the International Phonetic Alphabet (IFA) and the Universal Unified Phonetic Transcription (UUFT) of V. M. Nadelyaev.
The obituary of Lia Sergeevna Levitskaya (1931-2009), whose unprecedented work created the volumes of the Etymological Dictionary of the Turkic Languages, the fundamental "Historical Morphology of the Chuvash Language", and the unpublished "Historical Phonetics of the Chuvash Language", tells about the irreparable loss for Turkology, and above all for the comparative historical study of the Turkic languages.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Swedish Digital Library ® All rights reserved.
2014-2024, LIBRARY.SE is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Serbia |