Вопрос, конечно, праздный, однако, обращаясь к языковой деятельности наших журналистов в средствах массовой информации, начинаешь сомневаться, а нужно ли русскому отчество? Несколько примеров. Вот подпись под фотографией далеко не молодого человека: "Российский ученый Виталий Гинзбург стал лауреатом Нобелевской премии за 2003 год по физике" (За калужской заставой. 2003. 31 дек.); "Павел Любимцев уходит с Первого канала" (Коме, правда. 2003. 11 дек.) (о пожилом человеке); "Валерий Горегляд, первый заместитель председателя Совета федерации" (Труд. 2003. 20 дек.); "Генерал-полковник Георгий Шпак, депутат Государственной Думы, член Высшего политсовета блока "Родина"" (Труд. 2003. 20 дек.); "Мы предлагаем нашим читателям диалог на эту тему, который ведут участники интеллектуального объединения "Невский клуб" - петербургский писатель Андрей Столяров и его земляк богослов, кандидат богословия игумен Венеамин (Новик)" (Лит. газета. 2003. 17 - 23 дек.); "Галина Зайцева, профессор, преподаватель МПГУ" (Округа. Юго-Запад.
стр. 67
2003. 22 нояб.). В одной из телепередач "Культурная революция" М. Е. Швыдкой, передавая микрофон пожилой женщине, сказал: "Слово имеет профессор Московской консерватории Вера Горностаева". Примеры можно множить до бесконечности.
Аргументы к неупотреблению отчества журналисты приводят следующие: а) у других народов нет отчества, и они обходятся без него, не испытывая затруднений (будем как американцы!); и б) писать отчество - это занимать много места и времени. Второе отбросим сразу: существует специальная письменная (не произносимая) форма указания имени-отчества: инициалы. Написав вместо Владимир Путин В. В. Путин, журналист сбережет и газетное место и время.
По первому аргументу: если у других народов нет отчества в нашем смысле, то это не значит, что оно не нужно русскому. Лишь один пример ощущения необходимости отчества: "Она (тетя Эдме) обращается ко мне так: "мадам Наташа". Я к ней: "мадам". Как не хватает здесь нашего доброго русского обычая им ...
Read more