Обаяние разговорной речи, того, как мы говорим в обычной, непринужденной обстановке, так велико, что отказаться от привычных словечек или свободного построения фразы журналисты могут только по принуждению. Поэтому взаимодействие разговорной и газетной речи -то более, то менее активно - происходит постоянно. При этом оно никак не напоминает улицу с односторонним движением: многие тексты СМИ строятся в известном смысле с учетом речевой модели разговорной речи, но и газетная речь, безусловно, влияет на то, как мы общаемся в бытовых ситуациях. (Термин "газетная речь" сегодня можно использовать лишь условно, потому что мы обозначаем этим словосочетанием стилистическую манеру не только газет, но и журналов разного типа, электронных СМИ.)
Однако для нас интересно прежде всего то, как отражается разговорная речь в текстах СМИ, какие элементы или характеристики этих текстов осознаются как "разговорные", в чем причины появления "разговорных" элементов в газетной речи, к чему - интуитивно или осознанно - стремятся журналисты, которые используют эти элементы в своих текстах. Ответы на эти вопросы мы попытаемся найти на примере телевизионной речи, значительную часть которой составляет неподготовленное "говорение". Не означает ли это, что телевизионная речь может - и даже должна - быть аналогом речи разговорной? И что журналисты могут говорить во время телепередачи так, как они привыкли говорить в житейских ситуациях, и не контролировать свою речь?
За этими вопросами скрывается другой: зачем? Зачем журналисты используют разговорные слова и свободно построенные конструкции?
Ясно, что когда в телевизионной речи появляются такие элементы, это может быть отражением разных по сути процессов:
во-первых, это может быть свидетельством ослабления контроля, нежелания (или неумения) разграничивать речевые ситуации и стилистические регистры:
во-вторых, это может быть результатом следования моде;
в-третьих, это может быть осознанным моделированием
стр. 46
разговорного общения, когда оно, это ...
Read more